Lasst uns froh und munter sein

english News

Let us be happy and cheerful


06th December 2018

Lasst uns froh und munter sein

Auch in diesem Jahr hat der Botschafter zum Nikolausempfang in der Botschaft eingeladen.
Die Kindergarten und Grundschulkinder haben den Nikolaus mit einem bunten Programm aus Musik und Gedichtvorträgen willkommen geheißen.
Danach wurden die besten Künstler aus der Vorschule und den Klassen 1-4 geehrt. Die Kinder aus dem Kindergarten haben alle so toll gemalt, dass der Nikolaus ihnen am Nikolaustag allen ein Geschenk zur Belohnung bringen wird. Lisa, Mona, Viraj, Lynne und Linus konnten sich aber direkt über zwei tolle Geschenke freuen. Die Grundschulkinder dürfen außerdem zur Belohnung für ihre Mühen am nächsten Tag mit zur Sshristhi Schule, um den Kindern dort die gesammelten Geschenke zu überreichen.
Mit leckeren Plätzchen und Pommes mit Würstchen ging ein ereignisreicher Tag zu Ende.
Die Kinder der Klasse 1 haben traditionell das große Lebkuchenhaus bekommen, um es gemeinsam zu verspeißen. Vielen Dank dafür Frau Dr. Ney und Frau Wieck!

Wir freuen uns schon auf den Besuch des Nikolaus im nächsten Jahr.

 

Let us be happy and cheerful

This year the ambassador invited to the Nicholas reception in the embassy.
The kindergarten and elementary school children welcomed St. Nicholas with a colorful program of music and poetry prasentations.
Afterwards, the best artists from the preschool and grades 1-4 were honored. The children from the kindergarten have all painted so well that Santa Claus will bring them a present on St. Nicholas' Day as a reward. Lisa, Mona, Viraj, Lynne and Linus were happy to receive two great presents. The primary school children will also go to the Sshristhi School to give the gifts to the children there.
With delicious cookies and fries with sausages, an eventful day came to an end.
The children of class 1 have traditionally gotten the big gingerbread house. Thank you for that Ney and Mrs. Wieck!

We look forward to the visit of Niclaus next year.